スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。

韓国語の直接話法について紹介します。誰かの話をそのまま話すという話法です。

スポンサーリンク

直接話法

やまと

りこちゃん…直接話法っていったい何?

りこ

例えば…アナウンサーが「午後から雨が降ります」って言ってた…
っていうような表現だよ!

  • 引用文+라고 하다

意味:~と言う
活用:引用する言葉の後ろに "-라고" をつけると「~と」、"하다" は「言う」となる。"말하다(話す)" でも可能。

活用語尾

過去形 -라고 했다
(と言った)
ハムニダ体 -라고 했습니다
(と言いました)
ヘヨ体 -라고 했어요
(と言いました)
パンマル -라고 했어
(と言ったよ)

既に聞いたことを述べるため、過去形で用います。

活用してみよう

アナウンサーが言ったことをそのまま伝えてみましょう!

아나운서가 "오늘은 대설 경보가 내려져 있습니다" 라고 했습니다
アナウンサーが『今日は大雪警報が出ています』と言ってました

아나운서가 "교통사고가 많이 발생하고 있습니다" 라고 했어요
アナウンサーが『交通事故が発生しています』と言ってました

아나운서가 "옷 따뜻하게 입고 외출하세요" 라고 말했어요
アナウンサーが『暖かい格好で出かけてください』と言ってました

訳すときは、「~と言いました」ではなく上記のように「~と言ってました」でも構いません。
いろんな人の言葉を引用してみてください。

スポンサーリンク
おすすめの記事