※当サイトのコンテンツには商品プロモーションが含まれている場合があります。

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。

中級慣用句の「記憶に深く残る」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!

スポンサーリンク

解説

【가슴에 박히다】
意味:記憶に深く残る、心の中に刻みこまれる
直訳:胸に打ち込まれる

胸に(釘を)打ち込まれたかのように、記憶に残るということ

例文

아버지 말이 가슴에 박혀 떠나지 않았어요.
訳:父の言葉が心の中に刻み込まれて離れませんでした。

가슴에 크게 박히는 순간이 있습니다.
訳:記憶に大きく残る瞬間があります。

あとがき

よく使われる表現は「~の言葉が心に深く残った」という文章ですかね。ぜひ、覚えて活用してください。

では、このへんで。

スポンサーリンク
おすすめの記事