皆さま、こんにちは。
韓国語の連結語尾で「~から」「~ので」を学びましょう。この連結語尾は、勧誘や命令などの文章でも活用できます。

理由と原因

やまと
りこちゃん、前に習った連結語尾の '-아서/어서' と何が違うの?
同じ「理由と原因」を表す語尾だったよね

りこ
'-아서/어서' との違いは、すべての用言につけることができるというところと、ある事柄の根拠を述べることができるんだよ
- 語幹+(으)니까
意味:~から、~ので
活用:すべての用言の語幹につけることができる。'-(으)니' と[까]を省略しても可能。
活用一覧
動詞 | 形容詞 |
하니까 (するから) 아니까 (知っているから) 먹으니까 (食べるから) |
좋으니까 (良いから) 괜찮으니까 (大丈夫だから) 추우니까 (寒いから) |
存在詞 | 指定詞 |
있으니까 (ある/いるから) 없으니까 (ない/いないから) |
(이)니까 (~だから) 아니니까 (違うから) |

用言は、変則活用に注意してね
아서/어서 大きな違い
連結語尾で用いる場合、後節には平叙文ではなく勧誘・命令・依頼・意志の表示がきます。

あっ!
'-아서/어서' は、基本後節は平叙文だよね

そうなの、この '-(으)니까' はね「理由・原因・根拠」を表すんだけど…
勧「お腹が空いたから、食事に行きましょう」
命「仕事が終わったので帰りなさい」
依「寒いので毛布を貸してください」
意「時間がないからタクシーに乗るよ」
というような、文章になるの!

うわっ!めちゃ分かりやすいじゃん
終結語尾 活用

あとね…'-(으)니까' は、終結語尾でも活用できるの
※'아서/어서' もできるけど…
- 좋아하니까 (好きだから)
- 더우니까 (暑いから)
- 재미있으니까요 (面白いからですよ)
- 학생이니까요 (学生だからですよ)
「(だって/なぜなら)~だから」というニュアンスです。
会話してみよう

한국 드라마는 재미있으니까 보세요
韓国ドラマは面白いから、観てください

봄이니까 피크닉 가자
春だから、ピクニック行こう

피곤하니까 벤치에서 쉴게
疲れたからベンチで休むよ

100점 만점!!
오늘 여기까지