※当サイトのコンテンツには商品プロモーションが含まれている場合があります。

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。
中級慣用句の「胸がドキドキする」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!

スポンサーリンク

解説

【가슴이 두근거리다】
意味:胸が騒ぐ、 胸が躍る、 胸が弾む、 胸が高鳴る
直訳:胸がドキドキする

'두근두근' は、副詞で「どきどき」「わくわく」という意味で、'-거리다' がつくと「しきりに~する」という意味です。

"가슴이 두근거리다" は、胸がどきどきするという意味と胸騒ぎがするという2つの使い方があります。

例文

술을 많이 마시고 가슴이 두근거려요.
訳:お酒を飲みすぎて胸がドキドキします。

왠지 모르게 가슴이 두근거렸던 날이었다.
訳:何となく胸騒ぎがした日だった。

あとがき

「初デートで胸が躍る」とか「胸がどきどきして眠れない」というような文章も作れますね!

"가슴이 두근두근 거리다" でも同様の意味で用いることができます。では、このへんで~。

スポンサーリンク
おすすめの記事