※当サイトのコンテンツには商品プロモーションが含まれている場合があります。

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。

中級慣用句の「胸に迫る」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!

スポンサーリンク

解説

【가슴에 와 닿다】
意味:胸に迫る、胸に響く、身に染みる
直訳:胸に来て触れる

日本の慣用句と同じで、ある思いが強く押し寄せてくる、喜び・悲しみがこみ上げる「感動を引き起こす」「しみじみと感じる」というときに用いる

例文

그건 아주 가슴에 와 닿는 문구네요.
訳:それは、とても胸に響くフレーズですね。

이 책은 가슴에 와 닿았던 책이에요.
訳:この本は、心にしみた本です。

あとがき

良いことも悪いことでも用います。
感動したことだけでなく、切なかったり寂しかったりしてしみじみするときにも使えるので、覚えておきたいですね。

ぜひ、ご活用ください。

スポンサーリンク
おすすめの記事