※当サイトのコンテンツには商品プロモーションが含まれている場合があります。

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。

中級の助詞パート2です。
簡単に表にしてまとめましたので、比較的見やすいと思います。ぜひ、ご活用ください。

スポンサーリンク

羅列「~でも~でも」

りこ

まずは、体言を羅列して「~でも ~でも」という助詞からスタートだよ!

-(이)고 意味 ~でも ~でも
~であれ ~であれ
~も ~も
活用 パッチムがあれば "-이고" を付ける
"-(이)고 -(이)고" の形で用いる
  • 눈이고 폭풍이고 (雪でも、嵐でも)
    ※中級助詞①の "-(이)든" の方がより使われる

~だけが/ ~では

-(이)나 意味 ~だけが、~なら、~だからこそ
※ある対象が最善の資格や条件となるとき
活用 パッチムがあれば "-이나" を付ける
"-(이)나 아닐까" の形で「~ではないだろうか」
  • 꿈이나 아닐까 (夢ではないだろうか)

他に「~や」「~でも」という助詞でもあるから
中級助詞①も再確認してね!

~でも/ ~か

-(이)든가 意味 ~でも
活用 パッチムがあれば "-이든가" を付ける

"-(이)든가 -(이)든가" の形で用いた場合
「~でも~でも」「~か~か」となる

"-(이)라든가" で「~だとか」となる

①[무엇] などの疑問詞のあとについたり、[무슨] [어떤] などの冠形詞の修飾を受ける体言について、前の語に該当するものを選ばないことを示したり…

②体言を列挙し、どれでも構わないという意味で用いたり…

③どれが選択されても差がない・必ずしもそうではなく、そのようなものを指すという意味でも用いるよ

  1. 어떤 책이든가 실려 있지 않아요 
    (どんな本でも載っていないよ)
  2. 만원이든가 이만원이든가 그 정도였다
    (一万ウォンか二万ウォンかそのくらいだった)
  3. 그냥은 16화라든가 그정도인데
    (普通は16話とか、そのくらいだけど…)

~だとか

-(이)라거나 ~(だ)とか

※上の "-(이)라든가" と同じで、どれが選択されても差がないという意味で用いる

  • 비빔밥이라거나 냉면이라거나 맛있어
    (ビビンバとか冷麺とか美味しいよ)

~と言ったら

-(이)란 ~と言ったら

中級助詞①で紹介した「~という」「~とは」という意味でも用いるから一緒に覚えておいてね

~やら

-(이)며

意味 ~や(ら) ~や(ら)
~(だ)とか ~(だ)とか
~に ~に
~も ~も
活用 "-(이)며 -(이)며" の形で、
二つ以上の事物を同じ資格でつなぐ
  • 논이며 밭이며 피해를 입었다
    (田んぼやら畑やら被害に遭った)

※"-(이)면서" の縮約で「~であり」という意味でも用いる

~に

-더러 (人)~に、~に対して、~に向かって

※口語で用いる
初級助詞①でも紹介した "-에게、-한테、-보고" と同じ使い方です。

~に限って

-따라 ~に限って
  • 오늘따라 (今日に限って)
  • 그날따라 (その日に限って)

~ほど・くらい

-만치 意味 ~ほど、~くらい、~だけ
活用 ・前の内容と同じ数量や程度であること
・後に出てくる内容の原因や根拠になることを表す
・前の内容と同程度か限度であることを示す格助詞

※中級助詞①の "-만큼" と同じ意味です。

-만치도 意味 ~ほど、~くらい
~でも
~も(ない)
活用 ・上記の意味を強調した助詞
・否定表現と共に用いて「~も(ない)」
  • 너만치 (君ほど)
  • 눈곱만큼도 없다 (これっぽっちもない)
    ※目やにほど=全然・少しも

~からして

-부터가 ~からして
  • 분위기 부터가 (雰囲気からして)
  • 제목부터가 (タイトルからして)

~のところに

文語 口語
(人・動物)~に
~のところに
-에게로
[縮]-게로
-한테로
活用 ある行動が到達するか
影響する対象であることを表すときに用いる
  • 누구에게서 누구한테로 가면 돼?
    (誰から誰のところに行けばいいの?)

~からでも(だけ)

文語 口語
~からでも
~からだけ
-에게서나
[縮]-게서나
-한테서나
  • 한 명 한테서나 (一名からでも)
  • 누구 에게서나 (誰からも)

~に

-에로
意味 ~に、~へ、~のところへ
活用 ある行為が及ぶ対象に方向付けする
  • 조사 결과에로 쓰인다
    (調査結果に使われる)

~ででも

-에서나
[縮]-서나

【場所】~ででも/ ~でだけ

【場所の起点】~からでも/ ~からだけ

~くん・ちゃん

パッチム パッチム
-아 -야

下の名前につけて使うよ
呼びかけるときに使うんだけど
「~くん・ちゃん」以外に「~や」「~よ」という訳にしてもいいよ!

スポンサーリンク
おすすめの記事