※当サイトのコンテンツには商品プロモーションが含まれている場合があります。

スポンサーリンク

皆さま、こんにちは。

中級慣用句の「心を深く傷つける」についてまとめます。使い方を覚えて活用していきましょう!

スポンサーリンク

解説

【가슴에 못을 박다】
意味:心を深く傷つける
直訳:胸に釘を打つ

(ある人が他の人の)心を傷つける

例文

그건 가슴에 못을 박는 막말이다.
訳:それは、(相手を)傷つける暴言だよ。

우리들 가슴에 대 못을 박았습니다.
訳:私たちの心を深く傷つけました。

사실이라면 가슴에 못을 박는 일인데요.
訳:事実なら心を深く傷つけることですよ。

あとがき

胸に釘を打つって…痛そうですよね。
誰かの言葉に傷つけられたり、誰かが誰かに対して酷い態度を取ったりしたときに使う慣用句です。ぜひ、覚えておいてください。

では、このへんで。

スポンサーリンク
おすすめの記事